Vi våkner så snart sola treffer teltet. Ørkenen er der og mesaen er der .. men vi er usikre på hva som er drøm og hva som er virkelighet av nattens øvrige hendelser. Etter et par timers kjøring i sanden i Monument Valley Tribal Park tar vi sjansen på offentlig vei igjen. Vi ender opp i Monticello og ser Kokkopelli, fløyespilleren på kunstsenteret. Vi forstår at vi må lære mer om Anazasi, the ancient ones og setter kursen mot Mesa Verde.
Monument Valley ligger øst i det som kalles Cadillac Desert. Kampen om rettighetene til vannet preger området. Glen Canyon dammen og Lake Powell i nord, forbi Hooverdammen ved Las Vegas og sørover mot Mexico blir Colorado elva tappet for energi og vann. Store ørkenbyer som Phoenix,Tucson og Las Vegas skal alle ha strøm og vann til innbyggere, casinoer og næringsliv. Sør i California er jordbruket i Imperial Valley avhengige av Coloradoelva for å sikre avlingene i ørkenen. Det biologiske mangfoldet trues av en regulert elv hvor flom ikke lenger er et naturfenomen som sikrer at arter som er tilpasset dette overlever. Så mye vann tappes ut i rørledninger til byene at den mektige Coloradoelva store deler av året ikke når helt ut til havet og brakkvannsdeltaet i Baja California tørks ut og saltes ned.
Vi sikrer vår egen vannforsyning ved å, litt på overtid, investere i en kjølebag. Heretter blir det kaldt vann og cola !
Monument V (Ottershagen)
In a foreign land
I saw the future arrive
carried by winds
from which I could not hide
A messenger of fortune
bringer of the tides
and his sheer appearance
made the desert come alive
I was expecting a shaman
of mystery and pride
but to my great surprise
he wore a shirt and tie
He wore a gold tuxedo
a cigar and a grim smile
he opened up his briefcase
and he looked me in the eye
Tell me now
what I have become
and whether my faith
is to just carry on
I bleed for the ones
that I love
these days a bleeding heart
just ain’t enough
He said
Take a look around
as they harvest off the ground
the sons of pioneers
and the dreams they found
take a look at the natives
in their basic settlements
out in Cadillac Desert
I have placed their monument
These monuments were here
before the Anasazi came
long before the Hopi
made the plateaus be their place
and after the last Navaho
and mobile home left
the monuments come to life
while civilization rest
Behold the dams
that drowns the land like a tide
Behold the pipelines
that makes rivers turning dry
Behold the wires
that brings daylight to the night
Behold the desert
the coyotes gruesome cry
Beware the settler
laying the lowland waste
Beware the gunman
pulls the trigger in a haste
Beware the tourist
and his lack of taste
Beware the future
from this sacred place
Tell me now
what I have become
and whether my faith
is to just carry on
I bleed for the ones
that I love
these days a bleeding heart
just ain’t enough